Mes conversations au telephone me donnent regulierement des boutons, ainsi, pourtant c’est logique, nullement tres complique et bien depend de votre qu’on veut montrer.

Mes conversations au telephone me donnent regulierement des boutons, ainsi, pourtant c’est logique, nullement tres complique et bien depend de votre qu’on veut montrer.

Encore une fois, je ne suis gui?re une experte de l’ecriture tout d’un scenario, je ne fais que partager votre que j’ai appris jusque-la.

Tout depend une scene en question. Doit-on voir les deux interlocuteurs au telephone ou un suffira ? Doit-on les voir en aussi temps en leur donnant une partie d’ecran ou peuvent-ils se parler l’un apres l’autre ? Ses parti pris determinent la mise en page qu’on adopte.

UN SEUL INTERLOCUTEUR A L’ECRAN :

C’est facile, on voit Machin baragouiner tout seul au telephone. Voici votre que i§a est en mesure de donner :

INT. CHAMBRE DE MACHIN. NUIT

Machin revient dans sa chambre et s’empare du telephone.

MACHIN — (au portable) Allo, Bidule ?

C’est moi, Machin. Hein? (. ) Ben oui, je sais bien, c’est nul de se poser des problemes pareils.

J’aime bien mettre trois points entre parentheses (. ) pour signaler les coupures dans la conversation, mais des points de suspension seront aussi bien. On n’est gui?re oblige d’ajouter (au telephone) en debut de conversation, mais je chope que c’est plus pertinent. Si Machin avait mon mari pres de lui dans sa chambre et faisait des apartes tout en traitant au portable, on pourrait etre oblige d’indiquer lorsqu’il est au telephone et lorsqu’il cause a le copain.

Autre cas de figure : Machin reste toujours tout seul a l’ecran, mais on entend ce que dit Bidule:

INT. CHAMBRE DE MACHIN. NUIT

Machin revient dans sa chambre et s’empare du portable.

MACHIN — (au telephone) Allo, Bidule ? C’est moi, Machin.

BIDULE — (off) Non mais t’as surpris nos regles de presentation tout d’un scenario.

MACHIN — Ben oui, je sais bien, c’est nul de se poser des problemes pareils.

BIDULE — (off) C’est n’importe quoi tu veux dire.

Encore un coup, je chope que c’est plus clair de mettre (au telephone) a la premiere phrase de conversation.

(off) Afin de Bidule en debut de dialogue est indispensable Afin de montrer qu’il sera a l’autre bout du fil.

> des DEUX INTERLOCUTEURS A L’ECRAN, l’un apres l’autre :

C’est la technique que j’emploie le moins rarement, dans la mesure ou c’est la plus naturelle. Quelqu’un appelle avant que quelqu’un reponde. Elle reste important quand on doit preciser qui est a l’origine du coup de fil. J’emploie la terminologie anglosaxonne INTERCUT, car je la trouve tres claire.

INT. CHAMBRE DE MACHIN. NUIT

Machin rentre dans sa chambre et s’empare du portable.

MACHIN — (au portable) Allo, Bidule ? C’est moi, Machin.

Bidule se trouvant egalement dans sa chambre (il va falloir preciser ou est Bidule si votre n’est jamais clair via cela precede)

BIDULE — (au telephone) Non mais t’as decouvert les regles de description tout d’un scenario.

MACHIN — Ben oui, je sais bien, c’est nul de se poser des problemes pareils.

BIDULE — C’est n’importe quoi tu veux dire. Comme si j’avais le temps de me poser ce type de questions.

J’aime forcement mettre (au telephone) aux deux premieres lignes d’la conversation, mais ce n’est gui?re important.

C’est la presentation preferee car je la trouve legere, agreable a lire.

J’ai regarde dans mes scenarios de Woody Allen, et voila un extrait de la description plus traditionnelle, a savoir on repete a chaque fois l’intitule de scene, les lieux des deux actions. Il s’agit d’un extrait du film Hannah et ses s?urs (voir Extrait). Cette presentation a l’avantage de preciser qui est a l’ecran a chaque moment de la conversation.

> des DEUX INTERLOCUTEURS A L’ECRAN, en meme temps :

Je ne l’ai jamais fera, mais si je devais le faire, j’emploierais la terminologie anglosaxonne SPLIT SCREEN. A savoir :

INT. CHAMBRE DE MACHIN/CHAMBRE DE BIDULE. NUIT. SPLIT SCREEN

Je preciserais davantage au descriptif de scene qui suit : Machin, qui est dans sa chambre, est au portable avec Bidule, qui se voit aussi chez lui. Martin occupe Notre partie gauche de l’ecran, Bidule J’ai part droite (par exemple).

MACHIN — (au telephone) Allo, Bidule ? C’est moi, Machin.

BIDULE — (au telephone) Non mais t’as surpris les regles de presentation d’un scenario.

MACHIN — Ben oui, je sais bien, c’est nul de se poser comment utiliser soulmates des problemes pareils.

BIDULE — C’est n’importe quoi tu veux dire. Comme si j’avais le temps de me poser ce genre de questions.

A chaque fois que je lis un scenario et que je tombe sur des conversations au telephone qui me semblent claires, je fais une photocopie et je les archive dans un dossier. Et c’est la ou on se rend compte que bien n’est aucune marbre, il convient trouver la meilleure solution Afin de la conversation proprement dit, celle qui nous plait le plus.

On peut mettre INTERCUT (ou SPLIT SCREEN) au debut de l’intitule de scene, pourquoi pas :

INTERCUT. INT. CHAMBRE DE MACHIN/CHAMBRE DE BIDULE. NUIT

On peut le mettre a part, sur une ligne en dessous :

INT. CHAMBRE DE MACHIN/CHAMBRE DE BIDULE. NUIT

INT. CHAMBRE DE MACHIN/CHAMBRE DE BIDULE. NUIT

L’ensemble des presentations existent, l’article reste de devenir coherent, d’employer la meme tout au long de le scenario.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *